蔚蓝海洋 发表于 2017-5-13 18:36:55

征风流(29)

本帖最后由 蔚蓝海洋 于 2017-5-13 18:49 编辑

   魏营首届西瓜节采用口号欣赏

魏营西瓜节,味迎天下客。


       作者:何仕杰





简评:“魏营”谐音“味迎”,妙在这二字不仅读音相同,而且声调完全相同,避免了许多让人无法忍受的音同而声调不同的老外式中文。经常看到明明是第一声,却拿第三声或第四声的字来谐音,那读起来完全就像老外读中文,拐了好大个弯,感觉拗口,不是中国味。



孙钰民a 发表于 2017-5-13 21:34:23

很巧

蔚蓝海洋 发表于 2017-5-17 23:12:02

本帖最后由 蔚蓝海洋 于 2017-5-17 23:14 编辑

醴陵瓷谷广告语入围作品

到“瓷”一游,陶醉“谷”今。

这就是老外口语“到此一游,陶醉古今”,不能不说太牵强拗口

蔚蓝海洋 发表于 2017-6-9 15:40:36

“瓷”情“慈”景,“遗”常精彩

此为慈溪市非遗宣传口号,就算是老外读起来也拗口。

蔚蓝海洋 发表于 2017-6-9 15:42:27

乱用谐音,已到了令人发指的地步
页: [1]
查看完整版本: 征风流(29)