码头人家 发表于 2014-10-10 19:58:35

趣味联想:英文中的“望文生义”

望文生义,本身带有一定贬义,意思是不了解某一词句的确切涵义,仅从字面上去牵强附会,做出不确切的解释。不过,任何事都有反正面。从创意角度来说,“望文生义”反而是一种有趣的思维方法。Instagram上一位设计师就玩起了英文版的“望文生义”,大家完全可以遮住部分图片中的文字,来个看图猜词的游戏。下面的注解中,黑色字是词组的真正释义,后面的橙色字是表面意思或联想。此外他还用到了一些英文双关语,有可能在广告创意中用到哦!http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343267.jpg采取控制。/拿走'ctrl'键。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343287.jpg以防万一。/Just 在盒子里。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343334.jpg哈哈,你笑死我了。/呵呵,你把我弄破了。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343165.jpg不购物时我就感到很空虚。/不购物时我就感到很空。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343676.jpg做个决定。/给你的脑子化个妆。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343601.jpg走开!我最近压力很大。/走开!我最近受到的压强很大。(碳变钻石需受高压)http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343925.jpg钱对保险柜说:你让我有了安全感!http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343960.jpg我们在网上认识。/我们在蜘蛛网上认识。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343120.jpg抽大麻。/抽烟的锅。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343126.jpg
天气不错啊。(一起玩吧!)/晾衣服。http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083343987.jpg他真酷!/他(便携冰箱)真冷!http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083344783.jpg蓝奶酪:我很伤心。/蓝奶酪:我真蓝啊!http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083344709.jpg看看你儿子!他出去喝了个酩酊大醉回来!/看看你儿子!他出去镶了块石头回来!http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083344184.jpg你真是个超棒的情人!/你真是个超棒的“甜心”!http://www.bobd.cn/uploadfile/2014/0704/20140704083344604.jpg击掌/如图,很高的5.
页: [1]
查看完整版本: 趣味联想:英文中的“望文生义”