征集码头论坛_LOGO_广告语_名字_征文_歌曲_包装_景观_文创征集网

标题: 3000元 第五届全国翻译专业资格(水平)考试征文活动 [打印本页]

作者: 方舟    时间: 2016-7-26 14:05
标题: 3000元 第五届全国翻译专业资格(水平)考试征文活动
最近活动:
推荐有奖活动(分享也有礼)
最新实习:英、法、德、意、西、俄、葡、印尼语



第五届全国翻译专业资格(水平)考试征文活动
暨考生译著成果展活动启事
来源: 中国外文局翻译专业资格考评中心
  全国翻译专业资格(水平)考试征文活动迄今已成功举办了四届,活动受到全国MTI院校和社会各界的广泛关注和好评。为更好地宣传考试、服务考生,及时发现考生中涌现出的优秀典型,充分展示考生在翻译方面取得的优秀成果,今年将继续举办“第五届全国翻译专业资格(水平)考试征文活动”,并同时组织“翻译资格考试考生译著成果展”。现将活动有关事项公布如下:

  一、 关于第五届全国翻译专业资格(水平)考试征文活动
  (一) 征文主题
  译路有我
  (二) 征文内容
  1. 学习翻译的历程或心得;
  2. 备考翻译资格考试的经验或体会;
  3. 从事翻译工作取得的成绩或成就;
  4. 推进CATTI和MTI衔接的措施和办法;
  5. 新时代翻译人才应具备的素质和能力;
  6. 新形势下创新翻译人才评价的思路和办法。
  (三) 征文格式
  1. 征文为中文稿件,体裁不限,5000字以内(特别优秀者可适当放宽)。
  2. 正文全文宋体,1.5倍行距,标题三号字加粗,正文四号字。
  3. 征文文档须为Word格式。
  (四) 征文要求
  1. 征文内容健康,语言文明。
  2. 作品须原创,未曾发表,不得违反法律法规的相关规定,不得侵犯第三方合法权益。
  3. 凡发现或被举报投稿者有代笔、抄袭等问题,经主办方核实,一律取消参评资格。
  4. 征文参加人员条件不限,每人限投一篇稿件。
  (五) 征文提交
  1. 提交时间:截至2016年9月10日24点之前。
  2. 提交方式:以发送邮件的方式参加活动,具体要求如下。
  (1) 查看活动须知:登录全国翻译专业资格(水平)考试网(http://www.catti.net.cn/),点击专题网页的“我要投稿和参选”,进入活动须知网页。
  (2) 提交邮件
  1)邮件名称:统一命名为:“第五届征文(题目+作者姓名)”。
  2)附件内容:①《个人信息登记表》。(需在活动须知网页下载,按照要求填写好相关信息。)②征文稿件。按照本启事的征文格式要求,调整投稿文章的格式,保存为Word文档;注意《个人信息登记表》表中的信息不得在征文文档中出现。
  3)邮箱地址:邮件正文中不得填写个人及征文相关内容,只需将附件内容发送至catti_ylt@163.com
  (六) 征文评选
  1. 征文初评:2016年10月8日至14日,评委会选出35篇征文作为入围作品。
  2. 网络投票:2016年10月15日至21日,在全国翻译专业资格(水平)考试网公布所有入围作品,并开通网络投票,邀请广大网友在网站对入围作品进行投票。投票截止后,选出得票最多的前25篇作品进入复评环节。2016年10月22日至28日,由评委会从未进入前25篇的作品中再优选出5篇进入到复评环节。
  3. 征文复评:2016年10月31日至11月11日,由评委会对进入复评环节的30篇征文进行匿名评审,并根据评审标准进行排序。
  4. 征文终评:2016年11月14日至18日,由评委会投票确定征文获奖名次。
  5. 结果公布:2016年12月1日前,在全国翻译专业资格(水平)考试网公布获奖名单。
  (七) 征文奖励
  1. 为所有获奖征文颁发获奖证书。活动设一等奖1名,颁发奖金3000元;二等奖2名,颁发奖金2000元;三等奖3名,颁发奖金1000元;优秀奖24名,纪念奖100名,奖品为翻译学习相关书籍。所有参加者将颁发《北京周报》2015年双语文件(数字PDF版)。
  2. 根据单位组织参加本届征文活动情况和本单位获奖情况评选5至10个优秀组织奖,颁发证书和奖杯。
  3. 主办方将邀请部分优秀获奖人员参加全国翻译专业资格(水平)考试重要活动并接受颁奖。获奖人员需凭有效身份证明方可领取奖品。颁奖活动的举办时间和地点由主办方另行公布。
  4. 优秀获奖文章将在《中国翻译》(增刊)中刊发。
  5. 主办方将继续公开结集出版第五届优秀征文集。

  二、 关于翻译资格考试考生译著成果展
  (一) 译著语种
  参展作品可以是中译外、也可以是外译中作品,语种包括CATTI考试涉及的英、日、法、阿、俄、德、西等七个语种。
  (二) 译著要求
  1. 译著作者为参加过CATTI考试的考生;
  2. 参展译著须为已公开出版的翻译作品;
  3. 译著须具有原创性;
  4. 个人独译、与他人合译均可申请参展。合译作品在书中必须有明确标出的译者姓名和翻译的具体章节;
  5. 参展译著可个人申报,也可他人推荐或组织推荐;
  6. 参展译著数量不限,但译著须为2003年12月1日至2016年6月1日期间出版的作品。
  (三) 译著提交
  1. 提交时间:截至2016年9月10日24点之前。
  2. 提交方式:以发送邮件的方式参加活动,具体要求如下。
  (1) 查看活动须知:登录全国翻译专业资格(水平)考试网
  (http://www.catti.net.cn/),点击专题网页的“我要投稿和参选”,进入活动须知网页。
  (2) 提交邮件
  1) 邮件名称:统一命名为:“译著参展(译著名+作者姓名)”。
  2) 附件内容:①《译著参展申请表》。(需在活动须知网页下载,并按要求填写好相关信息。) ②个人近期生活照(jpg格式,不小于1M)。③参选译著及原著图书封面照片各一张(jpg格式,不小于1M)。
  3) 邮箱地址:邮件正文中不得填写个人及译著参展相关内容,只需将附件内容发送至catti_ylt@163.com
  (四) 成果展示
  1. 活动主办方就提交的译著图片和文字材料进行初步审核,然后就选定的图书进行集中采购。如主办方购买不到,需作者协助提供相关作品。
  2. 主办方组织相关专家对选定译著进行评审,确定符合参展条件的译著,在考试官网平台策划“翻译资格考试考生译著成果展”,同时,利用“译路通”微信、微博等新媒体进行成果展示。
  3. 视情况适时制作参展译著画册,与相关媒体策划专题活动,大力宣传考生在翻译方面取得的成绩。
  (五) 相关奖励
  1. 为所有参展译著的译者颁发荣誉证书。
  2. 中国翻译协会将吸纳参展译著的优秀译者加入协会,视本人情况定为专家会员或普通会员。
  3. 推荐参展译著的优秀译者加入中国外文局高端翻译人才库。
  4. 邀请参展译著的优秀译者参加“2016年翻译人才评价研讨会”和相关媒体组织的宣传活动。

  三、 活动组织
  主办单位:中国翻译研究院、中国翻译协会、中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业教学协作组
  承办单位:中国外文局翻译专业资格考评中心
  协办单位:中国网、外文出版社、北京周报社
  支持媒体:《中国翻译》、《英语世界》
  四、 其他事项
  (一) 符合条件的人员,既可同时报名参加征文活动和译著成果展,也可只参加其中一种。
  (二) 本次活动的主办单位对征文获奖稿件享有著作权,并根据需要保留对原稿进行编辑、删改、修订的权利;作者仅对其作品拥有署名权,所有稿件一律不退,请自留底稿。
  (三) 凡投稿者视为认同并遵守本启事各项规定。
  (四) 本活动启事解释权归主办方(联系电话:010-68995947)。

http://mp.weixin.qq.com/s?src=3×tamp=1469512982&ver=1&signature=jKcJbIxCJ8Go0s3yYvRrAV6QrTGHiJ2BH0GHNDyhILNLgEZzbh-zXwp62JjoFOQpBVm2F*Jd8zLgkT1sbuCoN2qmZIpLVaRXsznTJGkIkmMN15Csc6Ww00CN4FjzuP30LmpW7eRLFxwvdwBk0TOcNxJEL5FDetYt-WsYpm-aBGc=






欢迎光临 征集码头论坛_LOGO_广告语_名字_征文_歌曲_包装_景观_文创征集网 (http://zhengjimtcn.com/) Powered by Discuz! X3.2