杨辉潜《母子-mother and son》
AFV EPE 勋章(EPic Photo 彩色开放组)
肖石聪《尽情洒红-Holi festival》
CCW荣誉奖(Wageningen 沙龙 旅游组)
张玉山《探头-pop head》
CCW荣誉奖(Wageningen 沙龙 黑白开放组)
叶榕光《爱-love》
Fotobond荣誉奖(Tribute To Colour 彩色开放组)
宋艺兰《母子-mother and son》
Tribute 荣誉奖(Tribute To Colour 彩色开放组)
杨辉潜《哥俩-brothers》
Tribute荣誉奖(Tribute To Colour 黑白开放组)
部分入选作品精选欣赏
彩色开放组
戚晓云《旋-whirl》
刘水生《爱的一角-corner of love》
李荆菊《守护-guard for》
熊友明《婺源印象-Wuyuan county impression》
黑白开放组
陈晓青《撒网-casting net》
郭文利《母子-mother and son》
许德胜《取暖-get warm》
张旭《牧羊人-shepherd》
周俊健《持枪部落-the tribe with gun》
旅游组
陈辉《驰骋大草原-gallop in prairie》
伦宇《古格王朝星空-starry night of Guge dynasty》
陈宙《极地之旅-journey of pole region》
黄长波《贡嘎雪山-snow mountain of Gongga》
孙莉《美丽的家-beautiful home》
许平《高原列车-train on the plateau》
吴利民《雾锁石城-fog surrounded the town》
入选作品
Delft 沙龙
彩色开放组
金咏红《部落母子-mother and son of tribe》
赖鼎铭《海底世界-underwater world》
李晋泰《风雪兼程-hard way》
孙莉《骆驼商人-camel businessmen》
许德胜《凉山孩子-Liangshan children》
许平《夫唱妇随-follow her husband》《挂网-hang the net》
黑白开放组
陈宙《坚守岗位-stay at position》
郭文利《风雪漫步-wander in snow》《母子-mother and son》《瑟瑟发抖-Tremble》
金咏红《儿童-kids》《酋长的仪仗队-guard of chief》
李晋泰《法会-dharma assembly》
李荆菊《非洲男子-African man》
秦英《骆驼商人-camel businessmen》《母子-mother and son》
孙莉《光之路-road of light》
王晨旭《护送-convoy》
吴亚妮《母子-mother and son》《迁徙的象群-migration team》
肖石聪《夫妻同心-together》
肖潇《放学路上-after school》
许德胜《骆驼商人-camel businessmen》《取暖-get warm》
许平《霞浦挂网-hang the net》
杨辉潜《非洲男孩-African boy》《阵仗-battle array》
叶榕光《市场-market》
张旭《牧-herding》《牧羊人-shepherd》《天鹅湖-swan lake》
张延红《前行-walk forward》
张玉山《等待-waiting for》
旅游组
陈辉《驰骋大草原-gallop in prairie》《狂欢-hilarity》
陈晓青《转身-turn around》
陈忠《深深的信仰-deep faith》
陈宙《五彩殿堂-colorful palace》
黄长波《闹春田-local custom》《中国龙-chinese dragon》
金咏红《成人礼-adult ceremony》《欢聚时刻-together moment》《泥澡-mud bath》
李荆菊《微笑-smile》
李铁强《信徒-believer》
戚晓云《红泥人-Red clay figurine》
宋艺兰《搬家-moving house》《过河-cross the river》《少女如花-flowery girls》
王晨旭《晒佛节-Shonton Festival》《漠上足迹-footprint in desert》
吴建勋《母性力量-the power of mother》《瓶盖少女-bottle cap girl》
吴利民《雾锁石城-fog surrounded the town》
肖石聪《楼中楼-double deck》《雨后的布达拉宫-after the rain》
肖潇《夜色长城-night of the Great Wall》《小火车-the train》
熊友明《客家盛宴-grand banquet》《圣湖纳木措-Namtso Lake》《远方来客-from distance》
许德胜《乡野生活-live on the small town》
严寒《舞-circle dancing》
杨辉潜《部落文化-tribe culture》《仪式-ceremony》
叶榕光《海阔天空-unrestrained and far-ranging》《恒河前的祈祷-pray before the Ganges》《遗迹-relic》
周俊健《部落印记-tribe impression》
EPic Photo
彩色开放组
陈红波《白鹭飞絮-egret》《春耕-spring farming》
陈辉《忙碌的手术室-busy operating room》《抢救-rescue》《新的生命-new life》
陈晓青《路边的裁缝-tailor in wayside》
陈忠《父爱-father's love》《舔犊之情-love of licking calf》《幸福的一家-happiness family》
陈宙《策马崩腾-gallop》《快乐搬运工-happy carrier》《旅途百态-stories in trip》
郭文利《等候-waiting》
金咏红《部落母子-mother and son of tribe》
赖鼎铭《海底世界-underwater world》
李晋泰《厨房-kitchen》
李荆菊《母子-mother and children》《迁徙-migration》
李铁强《干旱-drought》《童与痛-child with pain》
刘水生《爱的一角-corner of love》《遗像店的一老一少-elder and younger in deadee shop》《制香工人-incense-making worker》
伦宇《风雪归途-snowy way》
秦英《天地-cislunar》
宋艺兰《部落-tribe》《母子-mother and son》
王晨旭《不离不弃-never leave》
吴建勋《成双成对-in pairs》
吴亚妮《夏日激情-summer passion》《展翅翱翔-flying》
肖石聪《理发店-barber shop》《月夜渔歌-fishing song》
肖潇《共进晚餐-Having a Meal》《古镇印象-town impression》《作业-do homework》
许德胜《凉山孩子-Liangshan children》
许平《小巷里的工艺店-craft shop in the lane》
严寒《黄河牧人-herding beside the Yellow river》《山村的早晨-morning of the village》
杨辉潜《虔诚-religious》《眺望-overlook》
张旭《捕-catching》《风雪归途-regardless of snow》
张延红《淳朴藏民-unsophisticated Tibetan》
张玉山《路途-journey》
周俊健《独行-lonely》《非洲印象-African impression》《家-home》
黑白开放组
陈红波《闲情逸致-leisurely》
陈晓青《课堂-classroom》
陈忠《一墙之隔-gap of wall》
郭文利《瑟瑟发抖-Tremble》
金咏红《定格-freeze-frame》《儿童-kids》《酋长的仪仗队-guard of chief》
李晋泰《法会-dharma assembly》
李荆菊《非洲男子-African man》
李铁强《无奈-helpless》
秦英《扣-button up》
宋艺兰《腼腆-shyness》
孙莉《林中丽影-shadow of the tree》《一起跳-jump together》
吴亚妮《母子-mother and son》《迁徙的象群-migration team》《跳跃-jump》
肖石聪《夫妻同心-together》
肖潇《放学路上-after school》
许德胜《取暖-get warm》
杨辉潜《非洲男孩-African boy》
张旭《归-returned》《牧-herding》
张延红《藏族妇女-Tibetan woman》《前行-walk forward》
周俊健《持枪部落-the tribe with gun》《祈祷-pray》
旅游组
陈辉《驰骋大草原-gallop in prairie》
陈晓青《转身-turn around》
陈忠《深深的信仰-deep faith》
陈宙《极地之旅-journey of pole region》《五彩殿堂-colorful palace》
丁国杰《乌云压城-dark clouds upon the city》
黄长波《闹春田-local custom》《中国龙-chinese dragon》
金咏红《成人礼-adult ceremony》
李荆菊《微笑-smile》
伦宇《古格王朝星空-starry night of Guge dynasty》《信仰的圣地-holy land》
戚晓云《肥美草原-fertile grassland》《落日余辉-sunset》
宋艺兰《搬家-moving house》《过河-cross the river》《少女如花-flowery girls》
孙莉《红瑶女子-Hongyao women》《美丽的家-beautiful home》《原始手段-original means》
王晨旭《漠上足迹-footprint in desert》
吴建勋《母性力量-the power of mother》《瓶盖少女-bottle cap girl》
吴利民《大合唱-chorus》
吴亚妮《星空-starry night》
肖石聪《雨后的布达拉宫-after the rain》
肖潇《夜色长城-night of the Great Wall》
熊友明《客家盛宴-grand banquet》
许德胜《雕刻-carve》
许平《高原列车-train on the plateau》《水乡-river through the town》
严寒《地戏-local drama》
杨辉潜《部落文化-tribe culture》
叶榕光《遗迹-relic》
张延红《等车的老者-the waiting elder》《贫穷的孩子-the poor child》
周俊健《部落印记-tribe impression》
黑白开放组
陈红波《相视而笑-smile at each other》
陈晓青《课堂-classroom》《撒网-casting net》
陈宙《坚守岗位-stay at position》
郭文利《母子-mother and son》
黄长波《一江春水-flowing river》
金咏红《儿童-kids》
李晋泰《渴-thirsty》
李铁强《渴望读书-eager to go to school》《无奈-helpless》
秦英《骆驼商人-camel businessmen》
孙莉《林中丽影-shadow of the tree》《一起跳-jump together》
吴亚妮《母子-mother and son》《迁徙的象群-migration team》
肖潇《放学路上-after school》
许德胜《打哈欠-yawn》
张旭《牧羊人-shepherd》《天鹅湖-swan lake》
张延红《小家伙-little guy》
张玉山《等待-waiting for》《淋雨的男孩-the raining boy》
周俊健《持枪部落-the tribe with gun》
旅游组
陈辉《驰骋大草原-gallop in prairie》
陈晓青《赐福-bless you》
陈宙《极地之旅-journey of pole region》
丁国杰《乌云压城-dark clouds upon the city》
黄长波《闹春田-local custom》《中国龙-chinese dragon》
金咏红《成人礼-adult ceremony》《欢聚时刻-together moment》《泥澡-mud bath》
李铁强《干旱-drought》
伦宇《骆驼节-camel festival》
秦英《晚餐-dinner》
宋艺兰《过河-cross the river》
孙莉《美丽的家-beautiful home》
王晨旭《漠上足迹-footprint in desert》
吴建勋《母性力量-the power of mother》
吴利民《大合唱-chorus》
肖石聪《楼中楼-double deck》
肖潇《夜色长城-night of the Great Wall》《小火车-the train》
熊友明《喀纳斯牧民小屋-Kanas wood house》《客家盛宴-grand banquet》
许平《高原列车-train on the plateau》
严寒《地戏-local drama》
杨辉潜《部落文化-tribe culture》《仪式-ceremony》
叶榕光《恒河前的祈祷-pray before the Ganges》
张旭《牧歌-song of herding》《收获的季节-harvest season》
张延红《贫穷的孩子-the poor child》
周俊健《牧归-shepherding》
Tribute To Colour
彩色开放组
陈红波《春耕-spring farming》
陈辉《忙碌的手术室-busy operating room》《漂流-floating》
陈晓青《路边的裁缝-tailor in wayside》
陈忠《舔犊之情-love of licking calf》《幸福的一家-happiness family》
陈宙《策马崩腾-gallop》《快乐搬运工-happy carrier》
丁国杰《朝圣日-pilgrimage day》
郭文利《等候-waiting》
黄长波《祭-sacrifice》
金咏红《美少女-young girls》
赖鼎铭《海底世界-underwater world》
李晋泰《风雪兼程-hard way》《坚持-insist》
李荆菊《迁徙-migration》《守护-guard for》
李铁强《干旱-drought》《渴望-eager》《童与痛-child with pain》
刘水生《爱的一角-corner of love》《遗像店的一老一少-elder and younger in deadee shop》
伦宇《上课-go to having class》
戚晓云《旋-whirl》《一触即发-on the verge》
秦英《天地-cislunar》《小小的愿望-the wish》
宋艺兰《部落-tribe》《部落少女-tribe girls》
孙莉《骆驼商人-camel businessmen》《童年-childhood》
王晨旭《不离不弃-never leave》
吴亚妮《骆驼商人-camel businessman》
肖潇《共进晚餐-Having a Meal》
熊友明《婺源印象-Wuyuan county impression》
许德胜《凉山孩子-Liangshan children》
许平《夫唱妇随-follow her husband》
严寒《黄河牧人-herding beside the Yellow river》
杨辉潜《虔诚-religious》《眺望-overlook》
叶榕光《思-lost in thought》《小雨衣-raincoat》
张旭《捕-catching》《风雪归途-regardless of snow》
张延红《淳朴藏民-unsophisticated Tibetan》《高原牧歌-song of herding》
黑白开放组
陈晓青《课堂-classroom》
陈宙《坚守岗位-stay at position》《小贩-vendor》
郭文利《风雪漫步-wander in snow》《母子-mother and son》《瑟瑟发抖-Tremble》
李铁强《渴望读书-eager to go to school》《无奈-helpless》
伦宇《经幡飘扬的日子-the flying prayer flag》《虔诚信徒-religious believer》
秦英《骆驼商人-camel businessmen》
宋艺兰《腼腆-shyness》《小男孩-the boy》
孙莉《光之路-road of light》《林中丽影-shadow of the tree》
吴亚妮《母子-mother and son》《迁徙的象群-migration team》
肖石聪《夫妻同心-together》
肖潇《放学路上-after school》
许德胜《取暖-get warm》
许平《老鹅-old goose》
杨辉潜《非洲男孩-African boy》《阵仗-battle array》
叶榕光《小雨衣-raincoat》
张旭《归-returned》《牧羊人-shepherd》
张延红《藏族妇女-Tibetan woman》
张玉山《淋雨的男孩-the raining boy》
旅游组
陈辉《晨曦微筑-in the dawn》《驰骋大草原-gallop in prairie》《狂欢-hilarity》
陈晓青《赐福-bless you》
陈宙《五彩殿堂-colorful palace》
丁国杰《泾渭分明-be quite distinct》
黄长波《闹春田-local custom》
金咏红《欢聚时刻-together moment》
赖鼎铭《合影-group photo》
李铁强《七彩苗寨-colorful Miao village》
刘水生《巡游-cruise》
伦宇《古格王朝星空-starry night of Guge dynasty》
戚晓云《红泥人-Red clay figurine》《家园-homeland》《落日余辉-sunset》
秦英《晚餐-dinner》
宋艺兰《搬家-moving house》《过河-cross the river》
孙莉《美丽的家-beautiful home》
王晨旭《晒佛节-Shonton Festival》《漠上足迹-footprint in desert》
吴建勋《沐浴恒河-bathing in the Ganges》《瓶盖少女-bottle cap girl》
吴亚妮《街头艺术家-artist on the street》
肖石聪《楼中楼-double deck》《夜游恒河-sightseeing the Ganges》
肖潇《夜色长城night of the Great Wall》
熊友明《喀纳斯牧民小屋-Kanas wood house》《客家盛宴-grand banquet》《圣湖纳木措-Namtso Lake》
许德胜《祈祷-pray》
许平《高原列车-train on the plateau》
严寒《舞-circle dancing》
杨辉潜《部落文化-tribe culture》
叶榕光《恒河前的祈祷-pray before the Ganges》《小卖部-small shop》《遗迹-relic》
张旭《牧歌-song of herding》《收获的季节-harvest season》《雪域人家-snowland family》
张延红《等车的老者-the waiting elder》
周俊健《部落印记-tribe impression》《牧归-shepherding》《跃-leap》
Wageningen 沙龙
彩色开放组
陈辉《漂流-floating》《新的生命-new life》
陈晓青《路边理发店-barbershop in street》
陈忠《舔犊之情-love of licking calf》《幸福的一家-happiness family》
陈宙《快乐搬运工-happy carrier》
郭文利《伙伴-friends》
黄长波《祭-sacrifice》
金咏红《部落母子-mother and son of tribe》《伙伴-companion》《美少女-young girls》
赖鼎铭《海底世界-underwater world》
李晋泰《厨房-kitchen》
李荆菊《迁徙-migration》《守护-guard for》
伦宇《天真无邪-innocence》
戚晓云《展翅-spread the wings》《旋-whirl》《一触即发-on the verge》
宋艺兰《部落少女-tribe girls》
孙莉《骆驼商人-camel businessmen》《童年-childhood》
吴建勋《海收-sea collecting》
吴亚妮《展翅翱翔-flying》
肖石聪《理发店-barber shop》《月夜渔歌-fishing song》
肖潇《作业-do homework》
许德胜《凉山孩子-Liangshan children》
许平《夫唱妇随-follow her husband》《笑面如花-flowery face》
严寒《信天游-local melody of Shanxi》
张旭《风雪归途-regardless of snow》
张延红《高原牧歌-song of herding》《僧人-monk》
周俊健《泥浴-bathing in the mud》
黑白开放组
陈红波《相视而笑-smile at each other》
陈晓青《课堂-classroom》《撒网-casting net》
陈忠《各奔东西-go apart》《一墙之隔-gap of wall》
陈宙《搬运工-carrier》《坚守岗位-stay at position》
郭文利《风雪漫步-wander in snow》
黄长波《一江春水-flowing river》
金咏红《定格-freeze-frame》《儿童-kids》
李晋泰《法会-dharma assembly》
李荆菊《非洲男子-African man》《玩伴-playmates》
李铁强《渴望读书-eager to go to school》
刘水生《渔夫-fishermen》
秦英《骆驼商人-camel businessmen》《母子-mother and son》《自由飞翔-fly freely》
孙莉《光之路-road of light》《一起跳-jump together》
王晨旭《护送-convoy》
吴亚妮《跳跃-jump》《微笑-smile》
肖石聪《夫妻同心-together》
许德胜《骆驼商人-camel businessmen》
许平《老鹅-old goose》
杨辉潜《非洲男孩-African boy》《阵仗-battle array》
张旭《牧羊人-shepherd》《天鹅湖-swan lake》
张延红《小家伙-little guy》
张玉山《等待-waiting for》
周俊健《祈祷-pray》
旅游组
陈红波《晒秋-Bask in the autumn》
陈辉《晨曦微筑-in the dawn》《驰骋大草原-gallop in prairie》
陈晓青《保驾护航-convoy》《转身-turn around》
陈忠《恒河边-beside the Ganges》《烹饪-cooking》
陈宙《极地之旅-journey of pole region》《上帝之眼-eye of god》
丁国杰《泾渭分明-be quite distinct》
黄长波《贡嘎雪山-snow mountain of Gongga》
金咏红《成人礼-adult ceremony》《欢聚时刻-together moment》《泥澡-mud bath》
赖鼎铭《伙计-buddy》
李荆菊《金色南极-golden south pole》《微笑-smile》
刘水生《古城老街-old street of ancient town》《巡游-cruise》
伦宇《古格王朝星空-starry night of Guge dynasty》《请神-welcome the Buddha》
戚晓云《肥美草原-fertile grassland》《红泥人-Red clay figurine》《家园-homeland》
秦英《晚餐-dinner》
孙莉《美丽的家-beautiful home》
王晨旭《晒佛节-Shonton Festival》《漠上足迹-footprint in desert》
吴建勋《母性力量-the power of mother》
吴利民《斑斓-gorgeous》《雾锁石城-fog surrounded the town》
吴亚妮《星空-starry night》
肖石聪《楼中楼-double deck》
肖潇《夜色长城-night of the Great Wall》《小火车-the train》
熊友明《喀纳斯牧民小屋-Kanas wood house》《圣湖纳木措-Namtso Lake》
许德胜《雕刻-carve》
许平《高原列车-train on the plateau》《老手艺-handcraft》《庆典-celebration》
严寒《舞-circle dancing》
杨辉潜《家园-homeland》
叶榕光《海阔天空-unrestrained and far-ranging》《恒河前的祈祷-pray before the Ganges》《小卖部-small shop》《遗迹-relic》
张延红《等车的老者-the waiting elder》《贫穷的孩子-the poor child》
周俊健《部落印记-tribe impression》《牧归-shepherding》《跃-leap》
2016年第10届荷兰五地国际摄影巡回展获奖揭晓 http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... Mw==&scene=6#rd