本帖最后由 学习再学习 于 2024-9-24 07:11 编辑
经过为期3个月的征集,径山茶中文Slogan“天下禅茶出径山,一杯通透在人间”的英法翻译征集大赛终于画上了圆满的句号,在这场跨越国界的创意盛宴中,每一条标语都凝聚了参与者的智慧与热情,让我们深刻感受到了茶文化的独特魅力与无限可能。
经过严格筛选与公正投票,两位创作者脱颖而出,他们的作品不仅精准地捕捉了径山茶的精神内涵,更以独特的语言魅力赢得了全球茶友的心。在此,我们正式揭晓万元茶叶畅饮大奖获奖者: 01
获奖的英文Slogan是:“Jingshan Tea: Sip of Enlightenment, Cradle of Zen Tea.”
此英语口号简洁而富有深意,“Jingshan Tea”(径山茶)直接点明品牌,“Sip of Enlightenment”(启迪之饮)寓意每一口茶都如同一次心灵的启迪,“Cradle of Zen Tea”(禅茶的发源地)则与句首前后呼应,强调了径山茶在禅茶文化中的重要地位,易于被国际受众理解和接受。
02
获奖的法文Slogan是:“Thé Jingshan, premier thé Zen, une tasse de pureté, un univers de sérénité.”
此法语口号巧妙融合了径山茶与禅文化的精髓,通过“Thé Jingshan”(径山茶)、“premier thé Zen”(禅茶之首)、“une tasse de pureté”(一杯纯净)和“un univers de sérénité”(一片宁静的宇宙)等词汇,联合展现了径山茶作为禅茶文化的首要代表,其纯净的茶汤带给人们心灵的宁静与平和。
余杭文旅集团
|